Переводчик Google назвал Российскую Федерацию "Мордором"
![]()
Сервис Google Translate начал весьма своеобразно переводить некоторые слова и фразы с украинского языка на русский. Так "Російська Федерація" переводится как "Мордор", фамилию министра иностранных дел России Сергея Лаврова Google переводит как "грустная лошадка". Кроме того, украинские СМИ ранее сообщали, что слово "росіяни" переводится как "оккупанты". Эти инциденты далеко не первые. Украинское издание "112.ua", в частности напоминает, что летом 2015 года словосочетание "Революція гідності" переводилось как "политический кризис на Украине. До этого, в 2010 году, при переводе фраз "USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame" в окне переводчика Google появлялось "США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват".
Источник: dnr-news.com |
|
|
|
|
Комментарии (0)
Добавление комментария
| Информация | |
| Комментировать статьи на нашем сайте возможно только в течении 3 дней со дня публикации. |






